Gardaland - Putovanje za najmlađe

Trajanje

4 dana

Cijena

430KM

Program putovanja

VERONA- SIRMIONE- GARDALAND – TRST

 

1. DAN 21.08.2025. BIH

Polazak iz Sarajeva, Doboja, Banja Luke… Noćna vožnja kroz Hrvatsku I Sloveniju prema Veroni.


2. DAN 22.08.2025. VERONA

Dolazak u Veronu u jutarnjim satima. Slijedi razgledanje grada: ARENA, PIAZZA BRA, ULICA MAZZINI, JULIJINA KUĆA, PIAZZA DELLE ERBE… Slobodno vrijeme. Odlazak do hotele. Noćenje.


3. DAN 23.08.2025. GARDALAND

Doručak. Vožnja do zabavnog parka Gardaland. Cjelodnevni boravak u zabavnom parku. SVIJET SNOVA, LUDA KUĆA, LETEĆE OSTRVO, ČAROBNA PLANINA, AFRIČKI SAFARI KANUOM, TRANSGARDALAND EXPRESS, 4D AVANTURA, SEKVOJA, ATLANTIDA, DOLINA KRALJEVA, PANORAMSKI TOČAK, VRTULJAK SUPER BABY, PLAVI TORNADO. Povratak u hotel. Noćenje.


4. DAN 24.08.2025. LAGO DI GARDA/ TRST/ BIH

Doručak. Odjavljivanje iz hotela. Polazak ka Lago di Gardi/ Sirmiona. Sirmione, gradić jedinstvene ljepote na jezeru Garda. Šetnja ulicama starog pitoresknog gradića kojim dominira dvorac porodice Schalieri. Okupljanje grupe I polazak ka Doboju sa obilaskom Trsta.

CIJENA ARANŽMANA S PDV-om 430,00 KM

KALKULACIJA RAĐENA NA 40 PLATIVIH OSOBA!

Cijena aranžmana obuhvata

– Prevoz modernim turističkim autobusima;
– Smještaj u hotelu 3* na bazi 2 ND (doručak) u 1/2 i 1/3 sobama u regiji Lago di Garda/ Verona;
– Usluge stručnog licenciranog vodiča;
– Organizacija i realizacija programa;
– Predstavnik turističke agencije “Istra Travel”;

Cijena aranžmana ne obuhvata

– Ulaznice u Gardaland 45,00 EUR (za rezervacije DO 01.06.2025. cijena ulaznice za prijave pred polazak iznosi 65,00 EUR);
– PZO do 30.000,00 e iznosi 8,00 KM;
– Obaveznu gradsku komunalnu taksu u Veroni (uvedena 31.03.2015., plaća se na recepciji hotela) za boravak u hotelima sa 3 * – 3,50€ po noćenju / po osobi, a za boravak u hotelima sa 4 * –4,5€ po noćenju / po osobi

Posebna napomena

• Redosled sjedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave. Ukoliko putnik želi da ima dva mjesta, potrebno je da izvrši doplatu u iznosu od 100,00KM.
• Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3h do 4h vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
• Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
• Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
• Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.
• Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
• Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)
• Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
• Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)
• Putnicima koji imaju za cilj posjete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vrieme istih i da željene posjete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju neobjavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana prije polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smještajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smještajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…)
• Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
• Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smještaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
• Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namjenjene za smještaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
• Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja
organizatora putovanja.
•Maloljetni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
• Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne cijeni valjanost putnih i drugih isprava. Pasoš mora da važi najmanje 90 dana po povratku sa putovanja, dok za posjete u Tursku važenje pasoša je minimum 150 dana po povratku sa putovanja. Putnici koji nisu državljani BIH u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smještaju…) informišu na sajtu Delegacije EU ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
• Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
• Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku ili poziva putnike I obavješatava ih o svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.